Author: Asii Lo
•2010年6月5日 星期六,下午3:32
更大
繁<=>簡
友善列印友善列印


五月的週末,大學教師為主要成員的臺灣客家研究學會舉辦了2010年會,除了會員大會及學術研討會外,還特別安排了一場「客家基本法」的座談。

熟諳政府事務的引言學者提醒與會會員,客家基本法沒有日出條款,主政單位不明,配套措施不詳,欠缺強制力,又充滿了無須立法便能執行的事務,因此本質上是個象徵意義遠大於實質功能的法令。

此一判斷立刻引得長年參與客家事務討論與決策之行動者以及學者的呼應,紛紛在憲法意義的層次上,說明客家基本法為德不卒,甚至反而妨礙了國家客家政策的推展。

就在全場一片低沈的氣氛中,關心客家研究基本工程的學者發言,就算客家基本法象徵意義遠大於實質功能,但是就以第八條為例:

政府應辦理客語認證與推廣,並建立客語資料庫,積極鼓勵客語復育傳承、研究發展及人才培育。

這一條文明示政府應該設置客語資料庫,而且如以「中央研究院現代漢語語料庫」為師,這個專門針對語言分析而設計的語料庫,每個文句都依詞斷開,並標示 詞類。語料的蒐集也盡量做到現代漢語分配在不同的主題和語式上,是現代漢語無窮多的語句中一個代表 性的樣本。想要建立這樣的語料庫十分困難,中央研究院資訊所與語言所聯合成立詞庫小組研究員,自一九九0年前後便開始致力於漢語語料的蒐集,一九九一年開始構建語料庫,一九九四年 正式開始進行語料標誌,至一九九五年完成第一版兩百萬詞, 一九九六年月經計算中心設計規劃完成 WWW版(http://dbo.sinica.edu.tw/SinicaCorpus/index.html),開放供各界使用,並於一九九七 年完成約五百萬詞3.0版。

客語目前僅由極少數研究者自行發展之語料庫原型,距離中研院語料庫落後幾十年,而且客語書面化的路途遙遠,要克服的問題更多。此刻,就算客家基本法象徵意義遠大於實質,但是僅憑這一條文,國內客家學院語言學的研究者就可以提出一個長期的語料庫建置計畫,在未來的十年內,發展出臺灣的客語語料庫。發言的學者略顯激越,會場氣氛由低沉而略為提昇。

然而,引言的學者最終回應並結論說:「話是不錯,但是這件事情的主政單位是誰呢?教育部?國科會?客委會?或者誰都不是?我想你從這個條文所看到的語料庫,很可能會一直靜靜地躺在基本法裡,不會發生。語料庫如此,其他重點發展區與客家電視台等等,不問可知。」

故事的結局會是什麼呢?就交給時間回答吧!

圖片來源:http://dbo.sinica.edu.tw/SinicaCorpus/


你覺得:
這篇文章發表於 2010年6月5日 星期六下午3:32 ,所屬標籤為
透過此 RSS 2.0 你可以追蹤此文章的最新留言資訊,或者你也可以到底下
直接留言

1 留言:

  1. 2015年5月17日 上午6:25 , 葉秋美 提到...

    係啊!到底麼儕負責盡重要啊!厓在整理客家語言政策資料時,乜有想到這隻問題喔!